茶米茶看電影-【救救菜英文】


片名:救救菜英文
片長:133 分鐘
產地:印度
導演:葛莉·辛德
主演:詩麗黛瑋·阿雅潘
Mehdi Nebbou
Priya Anand
Adil Hussain

你看到這部電影的標題和預告片後,對他的印象是什麼呢?



[傳統的印度媽媽Sashi,因為英文不好,自己的家人甚至為此而取笑她
在偶然機會下,到了紐約,連點餐都無法順利點完的Sashi決定去上英文會話班
還遇上了好像對她有意思的法國暖男同學,從此她的生活……]

以上是我之前看到預告片的感想,應該是用語言學習包中的戀愛片吧?

實際上沒有那麼簡單,
這部是關於自我成長、婚姻、愛情、尊重,跟學習之道的電影


以下會討論劇情,可能有暴雷






【你沒資格知道,也沒資格說】


Sashi是個標準的印度婦女,會料理、持家、聽丈夫的話
她自己也很清楚這是她自己的本分,
但她的丈夫和女兒仗著她「聽話」而羞辱她不會英文
也覺得Sashi只會做菜,無法決定大事,更沒有權利干涉

Sashi也是人,聽到這些話一定會感到不舒服,但她沒有馬上說出口,只是悶在心裡
在單方的欺壓下,Sashi對於「家人」有了複雜的厭惡情感



【語言可以是橋梁,也會是隔閡】



「外國人來到自己的國家,應該要會一點基本語言」
無論是點餐段落,
還是Sashi出國前,外國海關人員問她的「你不會英文,幹嘛去美國?」
表現出所謂的「國際語言:英文」背後的驕傲意識
不會英文好像就是一件很愚蠢的事

語言不通是常態,如果你真的有意想溝通,兩邊就算比手畫腳也能通
就算說了同一種語言,沒有尊重和聆聽也是枉然

即使Sashi不會英文,周遭還是有路人友善幫助,可見溫暖沒有國界


我很喜歡這位飛機鄰座的大叔
他似乎一眼看穿Sashi對於新事物的無知和恐懼
從飛機乘客鈴,到面對海關人員檢查,都帶領著Sashi要勇敢去做
假如在家,誰允許她獨自一人嘗試這些事情呢?

之後大叔就沒再出現了,還以為他會是什麼隱藏大人物
只是一個對於Sashi來說很關鍵的路人而已XD


judgemental:武斷】

你在別人身上貼了多少標籤?

Sashi在DVD中學到的這個單字,正是整部片的主軸「刻板印象」

印度已婚婦女該有的美德、英美人士對非英語系國家人士的輕蔑態度
異性戀對於同性戀……
這些都是建立在「自己」對於「不同於自己之人事物」上的認知

正當同學對於男老師和男朋友分手一事覺得厭惡、懼怕時
Sashi說出
「我們覺得他們不一樣,他們也覺得我們不一樣
但那個痛楚都是一樣的」

在貼標籤之前,何不先試著了解和尊重呢?



【舊的不好,所以就要追求新的?】

經過挫折,開始到英語會話班上課的Sashi,再度遇上了在咖啡廳外安慰他的法國暖男
(懶得再查他名字了,以下直接用暖男稱呼吧XD)


英文不好、會做菜、想用英文翻轉他人對他們的刻板印象
這是Sashi和暖男之間的共通點
Sashi認為「男人做菜是藝術,女人做菜是義務」
暖男反駁「無論是誰,保有愛去做菜,都會是藝術」
也許是間接肯定了Sashi,這使得Sashi有了自信的光輝

中間也有不少兩人都用母語傾訴自己心事的橋段
談話結束後好像都領悟到了什麼,心境上又更不一樣了
讓人不禁懷疑是不是他們吃了翻譯蒟蒻XD

喝咖啡聽Sashi單方面訴苦、課堂上對Sashi表白、
帶自己做的點心給Sashi、帶他看美景轉換心情
能想到的王道示愛法,暖男都做了…有夠癡情…

即使Sashi好像真的有對暖男有好感,覺得自己有身為妻子的「職責」
自己尋找新歡是不被允許的,
而對暖男的追求感到恐懼
家人的提前到訪也加深她對暖男這份感情的罪惡感
這種發展方向似乎要等到Sashi對於原有家庭徹底失望才有解



但最後,Sashi提起勇氣開始了她人生第一場全英文演說,
其中的內容沒有任何負面情緒
路人聽來可能只是加上自身經驗的賀詞
但對於Sashi的家人還是暖男而言,是見證了Sashi的成長
「當你覺得夫妻倆不再對等,嘗試改變自己,就能讓彼此變得更對等」
「喜歡上自己後,就不需要找新事物轉移注意力,因為原有事物會變得更好」

也許有人不喜歡這種發展
但對於Sashi而言,追求新戀情和報復偏見不是重點,
先改變自己,才能改變一切



沒有超展開,沒有過度裝飾的情節
是一部可以讓觀眾帶入很深的好電影


希望那些平常不放尊重的人可以看一看這部(超針對




留言

這個網誌中的熱門文章